Балет
«Зимняя сказка»
Случилось нам попасть на показ премьеры нового долгожданного балета «Зимняя сказка» британского хореографа Кристофера Уилдона. К нам балет приехал из самого его Величества Ковент Гардена. Это не первая совместная работа Уилдона и Джоби Тэлбота после «Рая дураков» (2007) и «Приключений Алисы в стране чудес» (2011).

Балет поставлен по мотивам одноименной трагикомедии Шекспира, написанной в 1611 г., впервые опубликованной после смерти драматурга в 1623 г. Британские балетоманы увидели музыкальное воплощение этого произведения на королевской сцене Ковент Гардена в 2014 г. Премьера на сцене Большого театра состоялась в апреле 2019 г.

Либретто Уилдона, как и полагается, несколько отличается от первоисточника. Упразднены некоторые персонажи пьесы, их роли распределены между утвержденными героями (Камилло и Антигон), иные изменения — в виде гиперболы любовной истории Утраты и Флоризеля. Шекспир уделил существенно меньше внимания повествованию о юношеской страсти, в то время как Уилдон растянул его на все второе действие. Кроме того, в балете не упоминается о русском происхождении королевы Сицилии, однако, любуясь спектаклем на территории нашей страны, не смею скрывать сей факт от Вас. И все же, главная идея сюжета выдержана идеально и подана блестяще.

«Зимняя сказка» действительно увлекает в мир фантастического сюрреализма, начиная с бесподобной сценографии Б. Краули, заканчивая реакциями героев и точками географии. Очарование завиральных идей Шекспира оставлено Уилдоном: процесс транспортировки героев из Сицилии до Королевства Богемии удивительным образом осуществлялся исключительно морским транспортом. И все бы ничего, однако так сложилась география, что Богемия, являясь частью сегодняшней Чешской республики, ни с одной из сторон своих границ не имела выхода к морю, что остается верным и доныне. Общая тональность картины пестрит дивными красками, подчеркивая царящее волшебство в каждой детали декораций и костюмов.

Не раз возникал вопрос о происхождении названия балета. Судя по мнению критиков, название, казалось бы, отдельное от пьесы/балета как раз и обосновано отсутствием какого-либо реализма и выражением трагического конфликта произведения.

Фабула проходит сквозь поразительное количество философских категорий: добро и зло, сумасбродство и раскаяние, ревность и верность, наивность и прощение. Сюжет, весьма насыщенный для балетной постановки, разбавлен технически облегченными конструкциями хореографии, благодаря чему спектакль не перегружен. Многословная, текстом невыразимая хореография Уилдона, язык танца, слово тела, коим артисты балета заворожили зрителя.

В главных партиях блистали Игорь Цвирко и Кристина Кретова. Первое отделение задало мощный эмоциональный тон и, думаю, было наиболее выразительным и емким, что связано, на мой взгляд, с их неимоверно органичным дуэтом, глядя на который не верится, что в силу ряда обстоятельств, артисты подготовили его за два дня до премьеры на высочайшем уровне.
А. Овчаренко в роли Леонта
Одна из ярчайших сцен — паук, вползающий в сердце Леонта, как аллегория ревности, словно кинжалами пронзающей его тело и дух. Поразительная выразительность мимики и рельефность жестикуляции Цвирко (Леонт) усиливает эффект картины и является одним из столпов, передающих атмосферу спектакля в целом.

Партия Гермионы сравнительно короткая, но, вероятно, мгновения времени не властны над впечатлением, произведённым на зрителя. По правде, тонкая чувственная игра Кретовой завораживает, так гармонична она в этой роли.

Таковы мои общие впечатления от новой постановки. Добавляем ее в список фаворитов. А вам, друзья, рекомендую караулить билеты на сей спектакль.

Текст: Вера Сергеева

Фото: Батыр Аннадурдыев